суббота, 2 февраля 2013 г.

перевод документов нотариальное заверение проспект просвещения

Обычно принято указывать контекст: что это и откуда.Теперь остается надеяться, что найдутся специалисты по газовым турбинам, потому что приведенный вами отрывок для меня темный лес (с) Di-Metra

Валерий Афанасьев писал(а):В конце концов, может все перевести в Пекине, у китайского нотариуса заверить и в нашем консульстве апостилировать. Тысячи людей делают ЭТОЕще ни один человек этого не делал.А теперь на все наплевать и забыть, слушай чего я говорить буду. Если уж делать совсем так, чтоб без сучка без задоринки с юридической точки зрения, то: 1. Переводите на русский в Китае.2. Удостоверяете перевод у китайского нотариуса.3. Легализуете документ с переводом в минюсте Китая.4. Легализуете документ в МИДе Китая.5. Легализуете документ в консульстве России.

Сообщения: 10332Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 14:56Откуда: ВИИЯ

Подпись переводчика - заверит. Что переводчик? Что ему дали, то он и перевел. Переводить печать или нет - дело ваше, вернее, дело заказчика, надо ли оно ему или нет. Нотариуса это не касается. Лично я перевел бы. Но можно и написать, что на документе имеется оттиск печати на неизвестном переводчику языке. А действительна справка или поддельна - опять же, пусть заказчик волнуется, а не переводчик. В конце концов, может все перевести в Пекине, у китайского нотариуса заверить и в нашем консульстве апостилировать. Тысячи людей делают ЭТО, никто еще не умер.

Сообщения: 3Зарегистрирован: Чт дек 17, 2009 13:55Откуда: Челябинск

Уважаемые коллеги, хочу уточнить довольно мутный для меня вопрос:Есть справка из пекинского университета, выданная гражданке России в том, что она проходит там обучение. Справка на английском. Присутствует дата выдачи и круглая красная печать с китайскими иероглифами. Подписей от руки нет, только отпечатано, что студенческий отдел.Заверит ли нотариус подпись переводчика на таком документе? (Насколько мне известно, без подписи справка недействительна по российским законам.) И не потребуется ли дополнительно перевод печати переводчиком китайского и отдельное удостоверение его подписи?

Хотите видеть здесь самую горячую новость? Тогда включите у себя в браузере JavaScript.

Город переводчиков • Просмотр темы - Нотариальное заверение: справка из китайского университета

Комментариев нет:

Отправить комментарий